Excuse my french

Au coquelet CaféExcuse my french brukar amerikaner säga när de använt ett lite för grovt uttryck. Annars är allt som är franskt betraktat som något lite finare än vanligt. I stort sett varje restaurang eller café som vill ligga lite över medelmåttan har en meny där rätterna har franska namn liksom namnet på restaurationen.

Väldigt få talar franska men respekten för ”The Old World” finns kvar. Det hela är inte så konstigt. Vi är lättledda. Tänk bara på den ovana som brett ut sig i Sverige att restaurangpersonal kommer och avbryter en diskussion vid bordet för att tala om för dig vad du äter. Ännu äldre är vårt sätt att uttrycka modernitet genom att ge det ett engelskt namn. Jag gick förbi Södertull i Malmö för ett tag sen och slogs av att de tiotals verksamheter som låg där hade engelska namn.

Bilden ovan visar ett café i Berkeley, studentstaden där hälften av de studerande är kineser. De kanske också är imponerade av franska. Crois pas.

 

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s